close

 

Twice_You In My Heart ( 내게 담아)

 

잠이 오지 않는 오늘 밤에

無法入睡的夜晚

우두커니 앉아

我呆呆地坐著

반짝이는 하늘 보며

望向那閃爍的夜空

하나 헤는 밤에

數著一顆又一顆的星星

And all day

바람결에 스륵 감아

在微風中靜靜地閉上眼

 

사랑스런 숨결

你討人喜歡的氣息
부드러운 목소리로 맘에

和溫柔的聲線鑽進我的心窩
스며들어 비춰주는

發出的光芒把我照亮
맘이 이런

我的心想要這樣
포근히 안에 담고 싶은 너야

在我的懷裏輕輕的抱著你

 

눈을 바라봐

看著我的眼睛
네게만 보여줄게

全都只有你能看到
눈에 비친 세상을

我雙眼映出的世界
예쁜 마음에 담을 있게 영원히

能永遠承載著你動人的心
같은 시간 속에서

在一樣的時間裏
너와 단둘이서

就你和我 兩個人
내가 감싸줄게

讓我把你抱住

 

눈을 바라봐

看著我的眼睛
네게만 보여줄게

全都只有你能看到
눈에 비친 세상을

我雙眼映出的世界
혼자 두지는 않을 거야 알잖아

不會讓你孤獨 你不是知道嗎
같은 시간 속에서
在一樣的時間裏
너와 단둘이서

就你和我 兩個人
내가 감싸줄게

讓我把你抱住
내게 담아

把你放在我心裏

 

같은 시간에 우리 단둘이

在同樣的時間 我們兩個人
같은 얘기를 하고

說著同樣的話
같은 곳에서 숨을 쉬며

在同樣的地方 吸入一樣的空氣
하나 추억이 닮아가

細味一個又一個回憶
And all day
하루의 끝에 네가 있어

在這夜的盡頭 有你陪著我

 

옆에 있다는

你一直在我身邊
그것만으로도 너무 충분해

只要有這個 就已經足夠
이유 없이 맘이 편해져

我的心就會不自覺地變得自在
숨을 때마다

每當我呼吸的時候
포근히 안에 담고 싶은 너야

都想在我的懷裏輕輕的抱著你

 

눈을 바라봐

看著我的眼睛
네게만 보여줄게

全都只有你能看到
눈에 비친 세상을

我雙眼映出的世界
예쁜 마음에 담을 있게 영원히

能永遠承載著你動人的心
같은 시간 속에서

在一樣的時間裏
너와 단둘이서

就你和我 兩個人
내가 감싸줄게

讓我把你抱住
내게 담아

把你放在我心裏

 

반짝이는 별이 돼줄게

我會成為在遠處守望你的星星
어디서든 비추는 언제나 밝혀주는

無論在哪裏 無論什麼時候都能照亮你
너와 단둘이

你和我兩個人
함께인걸 우리

總是黏在一起的我們
언제나  옆에만

無論何時都在你身邊

 

눈을 바라봐

看著我的眼睛
네게만 보여줄게

全都只有你能看到
눈에 비친 세상을

我雙眼映出的世界
예쁜 마음에 담을 있게 영원히

能永遠承載著你動人的心
같은 시간 속에서

在一樣的時間裏
너와 단둘이서

就你和我 兩個人
내가 감싸줄게

讓我把你抱住

 

눈을 바라봐

看著我的眼睛
네게만 보여줄게

全都只有你能看到
눈에 비친 세상을

我雙眼映出的世界
혼자 두지는 않을 거야 알잖아

不會讓你孤獨 你不是知道嗎
같은 시간 속에서
在一樣的時間裏
너와 단둘이서

就你和我 兩個人
내가 감싸줄게

讓我把你抱住
내게 담아

把你放在我心裏

​​​​​​​

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 嘉莉 的頭像
    嘉莉

    ▼嘉莉眼中的高麗△

    嘉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()