太妍(태연)_Fine
찢어진종잇조각에
在被撕碎的紙片上
담아낸나의진심에
在我滿溢的真心裏
선명해져 somethin' bout you
漸漸變得鮮明 somethin’ bout you
Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른
Yeah 和我很像又不一樣
넌혹시나와같을까
你會和我一樣嗎
지금괜한기대를해
現在無故地期待着
하루한달일년쯤되면
一天一個月一年過去的話
서로다른일상을살아가
會各自活在不同的日常嗎
나는아니야
我是不會的
쉽지않을것같아
好像不會這麼簡單
여전하게도넌내하루하루를채우고
你仍舊充滿在我的每一天
아직은아니야
現在仍不會
바보처럼되뇌는나
傻瓜一樣呢喃着的我
입가에맴도는말을삼킬수없어
無法咽下掛在嘴角的那句話
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine
머릴질끈묶은채
把頭髮綁緊
어지러운방을정리해
整理凌亂的房間
찾고 있어 somethin' new
尋找着 somethin’ new
가끔이렇게감당할수없는
偶爾這樣不能負擔的
뭐라도해야할것만같은기분에
就像一定要做些什麼的心情
괜히움직이곤해
無故地觸動着
하루한달일년그쯤이면
一天一個月一年過去的話
웃으며추억할거라했지만
雖然會變成令人微笑的回憶
나는아니야
我是不會的
쉽지않을것같아
好像不會這麼簡單
여전하게도넌내하루하루를채우고
你仍舊充滿在我的每一天
아직은아니야
現在仍不會
바보처럼되뇌는나
傻瓜一樣呢喃着的我
입가에맴도는말을삼킬수없어
無法咽下掛在嘴角的那句話
It's not fine
Ah- Ah- Ah- Ah-
It's not fine
의미없는농담주고받는대화
沒意義的玩笑有來有往的對話
사람들틈에난아무렇지않아보여
在人群中我看起來甚麼事都沒有
무딘척웃음을지어보이며
裝作遲鈍地掛着微笑
너란그늘을애써외면해보지만
試著對以你為名的陰影別過臉可是
우리마지막
我們最後的
그순간이자꾸떠올라
那瞬間一直浮現
‘잘지내란’ 말이전부였던담담한이별
‘好好過吧’ 這句話曾是平靜的離別
아직은아니야
現在仍不會
바보처럼되뇌는나
傻瓜一樣呢喃着的我
입가에맴도는말을삼킬수없어
無法咽下掛在嘴角的那句話
It's not fine
Ah- Ah- Ah-
It's not fine
Ah- Ah- Ah-
It's not fine
留言列表